Maurizio Costanzo, begravning idag. Dotter: ”Du är i himlen med sådana…

Tackbrev, foton, de som kom med färgerna på sitt favoritlag, banderoller med inskriptioner tillägnade journalisten som höjde ridån för det italienska huset under hela sitt liv. Tusentals människor idag hyllade en av tv:s största karaktärer. I konstnärskyrkan – basilikan Santa Maria i Montesanto – ägde begravningsgudstjänsten rum två dagar efter begravningen öppen för allmänheten.

Kistan lämnar kyrkan med Costanzos offersång

Applåder och förkortning. Så Maurizio Costanzos kista kom ut ur kyrkan. Temasången för ”Maurizio Costanzo Show” sänds live, Om jag tänker på digSkrivet av Franco Bracardi och Gianni Boncompagni. Sista flygningen
På kyrkogården i Verano där Costanzo kommer att begravas.

Costanzos begravning, kistutgång på talkshow-anteckningar: Maria de Felipes passion





Liturgin är över. Jerry Scotty reciterar artisternas bön

Herre, vänd dina ögon på våra verk, dina konstnärers verk, de som ger bränsle till sina vingar för att vara närmare dig och hjälpa våra bröder och systrar. Förlåt oss om vi är ömtåliga, obalanserade, men vi är män. Ge oss din styrka … Vi ber för alla konstnärer, låt oss hjälpa män genom vår konst Ge oss vackra vingar för att flyga oss till dig.” Det här är några av de vackraste böneverserna från konstnärer som han har läst Jerry Scotty Under ceremonin, strax innan mässan är slut.

Dottern Camilla: ”Du är i himlen för att göra en talkshow med Bracardi vid pianot”

”Far, du har inte bara tre barn. Men mycket mer. Du lämnar ödmjukheten till oss tre. Du som inte ens skulle förvänta dig så många människor här idag. Du skulle ha sagt,” Men du inser, det handlar om jag och vi fantiserar om dig med honom.” Alberto Sordi Nu och Vittorio GassmanI himlen att ordna en talkshow med Alberto Silvestri H George Bracardi På marken. ”Pappa, inget du har gjort kommer att gå till spillo, vi älskar dig”, sa hans dotter Camilla.

Don Ensiero: ”Han frågade mig: Vad finns runt hörnet?”

Det finns också en bild av Philips älskade svarta katt på Constantius kista. ”Han hade en stor kärlek till djur”, säger Don Walter Ensiero under predikan, för Filippos katt och även för ”andra levande varelser som han kände sig samordnad med”, och listar också frågor som journalisten ofta ställde honom: ”Vad finns runt omkring hörn?”. Hans förhållande till familj och barn var kärleksfullt, med Maria också ”ömhet, respekt och medverkan”. Av dem runt omkring honom, tillade far Walter, ”han utvecklade en stark känsla av skydd”, oavsett om de var hans nära och kära eller hans medarbetare.

En dag kommer vi att omfamna Maurizio igen.

Don Enseiro avslutade mässan med ett sista farväl ”Må han stärka vår tro. En dag ska vi se honom igen”.

Pretty: Min son älskar sköldpaddorna han gav honom

”Jag förlorar en vän. Jag brukade prata med honom om kultur, böcker, fotboll, Rom. Om många saker. Jag kommer att sakna hans råd och råd. Hur man hanterar de goda sakerna i livet, följeslagare, barn. Förra gången Jag såg honom för några månader sedan. Han var lite svag men jag gick för att träffa honom, och han gav Turtles i present, min son älskade dem så mycket men vi hade inte tid” säger han Alex Brett Från konstnärskyrkan i Rom.

(agf)

Don Ensiero: ”Han var girig på choklad. Han var aldrig girig”

(agf)

”Han var väldigt girig”, säger prästen Maurizio, ”och jag vet att mörk choklad i hemlighet fördes vidare till honom”, bekräftar han när Maria de Felipe antyder med ett leende. Mot sina nära och kära ”hade han ett starkt beskyddande sinne, men han hjälpte också många artister i nöden”, minns Insero. ”Han fäste ingen vikt vid pengar, han var inte girig, han kunde dosera dem för att dela med andra. Han var en ödmjuk och uppriktig man, han höll sitt ord och respekterade andras åsikter, utan att bedöma olikheter, tenderade att förstå andra människors skäl. Han tenderade att vara lat, och han var han älskar Rom, och han var inte en utövande idrottare. Han ville lyssna på andra, lära känna människor, deras berättelser och han hade en intuition innan han lyssnade på människors personligheter .”

Pierre Silvio Berlusconi vid begravningen

Pierre Silvio Berlusconi Deltar i statsbegravningen av Maurizio Costanzo, VD för Mediaset som sitter bredvid Maria De Filippi i konstnärskapellet i Rom. I kyrkan också Sabrina Ferrelli Lura Flavio CataneoOch Aurelio De Laurentiiskulturminister Gennaro Sangiolianoborgmästare Robert GualtieriOch Alfonso Signorini, Lorella Cucarini Lura Silvio Testi, Luciana Letizito, Cristian De Sica, Vittorio Sgarbi, Stefano Coletta, Paolo Bonolis Lura Sonia Broganelli, Carlo Conte, Enrico Mentana, Eleonora Giorgi, Valerio Scanno, Mara Venier, Milli Carlucci.

Sgarbi: ”Maria De Felipe är nu en Costanzo”

Vittorio Sgarbi: ”Kapabelt folk som har blivit ett skådespel för världen. Hans fru har gått utöver, Costanzo är sig lik nu. 1987 vid den första inbjudan till Maurizio Costanzo grälade jag med honom och han återvände 1989. Han var en exakt kopia av livet .. Mi Hon sa till mig att jag skulle vara tyst, han lever i köttet, och TV idag pratar om honom som om han fortfarande lever.”

Don Enseiro: ”Maurizio var inte troende. Han var nyfiken”

”Maurizio förklarade inte att han var troende, men han var nyfiken”, sa prästen. ”Han var nyfiken på historien om Jesus, om Maria. Han tränade inte men i ögonblicket av den sista striden lyfte han ögonen mot himlen och åberopade Jungfru Marias skydd. Stackars. Han hjälpte vad han kunde, som han Och när det gällde att hjälpa någon, du vet, han gjorde det med all sin kraft.”

I lådan står den stora skärmen kvar utan ljud

Du kan inte höra skärmen på lådan. Tusentals människor är tysta framför den tysta TV:n och tittar på. ”Väldigt lite hörs, bara om man vänder sig bort och bara till höger om kapellet”, säger en av herrarna i folkmassan. utan att ta blicken från skärmen.

Don Walter: ”Han sa till mig: ’Pappa, vet du att jag måste komma till dig? ”

Med Don Walter firar Don Armando, en missionärsvän till Costanzo, och en präst från Artists’ Church begravningen: ”Hans liv fortsätter, hans själ fortsätter att älska, älska och känna vår kärlek.” ”När jag träffade honom förvånade han mig eftersom han berättade om sin barndom. Om församlingen på Piazza Bologna. Han berättade att församlingarna gjorde stor andlig och social tjänst i stadsdelarna. Han berättade för mig.” Vet du, pappa? att jag kommer till dig? Jag accepterar inga reservationer, sa jag till honom, doktor Costanzo, och sedan önskade han mig: att en dag, när Herren själv kallar honom, kunna be för honom, ”fortsätter Insero”.

Giancarlo Giannini: ”Lyckligtvis var jag hans vän”

Skådespelaren Giancarlo Giannini gick in i basilikan och sa: ”Jag är lyckligt lottad att han regisserade en film av sitt eget författarskap. En man som älskar kunskap, mycket intelligent, och lyckligtvis var jag hans vän. En generös och snäll man.”

Don Walter Ensero: ”Rgardinen har stängts, men bara kapitel ett är över”

Statsbegravningen började vid Konstnärskapellet i Rom. För att organisera klustret är drOm Walter InclusionEn präst som nyligen ordinerats av påven Franciskus. Kaplanen i Rai Sedan 2004 hade prästen redan lett en begravning Gigi Proetti.

Under de senaste månaderna har Maurizio Costanzo varit involverad i de många initiativ som tagits för att hjälpa de behövande: ”Redån har stängts men det första kapitlet är över”, säger han från kyrkogården.

Maria de Felipe går in i kyrkan med sin son Gabriels hand

Maria de Felipe Jag gick in i Konstnärskapellet några minuter efter att kistan kommit Maurice Costanzo Innan den officiella begravningen som kommer att äga rum snart. Med sig i bilen hade hon Rafaela Minoia, författare till Men and Women. De Felipe, klädd i kostym och svarta solglasögon, kom in och åtföljdes av sin son vid handen Gabriel. Några minuter senare var det Pierre Silvio Berlusconis tur. Inne i kapellet finns bland andra Neapels president och tv-producenten Aurelio De Laurentiis.

Maurizio Costanzos begravning, Maria de Felipes ankomst





Maurizio Costanzos kista kom en halvtimme tidigare

En stående ovation när kistan anländer.

Vladimir Luxuria: ”Om han är övertygad om något, kommer han att gå framåt som en ångvagn”

”Tack i stora brev. Maurizio kunde, när det inte var lätt, ta upp ämnen som social integration, antidiskriminering, antihomofobi till allmänheten, och han genomförde alla dessa slagsmål med stort mod. Tack så mycket Mauricio. Om han är övertygad om något Vad har det gått som en ångbåt.

Francesco Totti, den stora frånvarande: han kommer inte att närvara vid begravningen

Francesco Totti Han hade tagit emot Costanzo vid begravningen av Paedia-kliniken. Det har alltid funnits en speciell vänskap mellan honom och Costanzo. Men idag kommer han inte att vara där, han åkte iväg med sin sambo Naomi Bocchi Till Vita veckan i Madonna di Campiglio med sin dotter Chanel Totti Och Bocchis bebis.

Francesco Totti deltog inte i Maurizio Costanzos begravning. ”Han föredrog att hälsa honom privat.”

Av Rom-redaktionen



Paraplyer i mängden. Men ingen lämnar

Några tog med sig lunch för att komma till första raden vid bommarna. Och även i regnet går ingen.

Begravningen är live på en stor skärm

Människor utanför kommer att kunna se begravningen på en gigantisk skärm. I det avspärrade området framför kyrkan, där pressen inte kan ta sig in, hålls journalister av en imponerande säkerhetstjänst cirka tjugo meter från entrén. Bland de första som anlände var även A.JLisandra Celentano, Clyde, Roberto GiacoppoOch Eleonora Danieli och Dadu. För att kolla läget kom ut för ett tag sedan Don Walter Ensierorektor för basilikan Santa Maria i Montesanto på Piazza del Popolo.

Redan tusentals är på arenan

En och en halv timme före begravningspredikan var de första som anlände till konstnärskapellet för Maurizio Costanzos begravning Alessandra Celentano, Clyde och Eleonora Daniele. Tackbrev, bilder, som kom med färgerna på sitt favoritlag, det här är några av hyllningarna från italienare till en av TV:s största personligheter. Tackbrev, bilder, som kom med färgerna på sitt favoritlag, det här är några av hyllningarna från italienare till en av TV:s största personligheter.

Gul och röd ”Bombolo”-halsduk, sköldpaddsskal, spole och krämpuffar: Gifts from the Romans av Maurizio Costanzo

Av Marco Carta, Romina Marsica



Fiorellos minne: ”Vad kul vi hade tillsammans”

Fiorello ropade ut Maurizio Costanzo i en förhandstitt på dagens avsnitt av ”FIFA Ray 2”. Och han dök upp i klippet ensam på gatan, i gryningen, utan att dölja sina känslor över försvinnandet av sin vän, journalisten. ”Jag har funderat på vad jag ska säga om dig i tre dagar utan att vara småaktig eller överflödig,” säger Fiorello. ”Maurizio, de har pratat om dig i tre dagar, sagt underbara saker om dig, vilken fantastisk man du var, hur du har revolutionerat tv-världen och hur du har förändrat livet för så många människor som gör det här jobb. Jag först.” Hon fortsatte, ”Jag vet hur mycket du älskade att skratta och vi hade roligt.” Fiorello mindes till slut: ”Jag kallade dig alltid Mr. Costanzo, och så en dag sa du till mig, bokstavligen, ’mo’ du bröt din partner…med den här Mr. Costanzo…kalla mig Maurizio”. Sedan sjöng den sicilianska artisten den berömda sången, Om med uppringningMed ljusa ögon.

Costanzo, Fiorello sjunger ”Se Telefonando”. En rörande hyllning till VivaRadio2





Se även  Pippo Baudo, om hur mycket han lever per månad: Många av er tjänar mycket på ...

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *