Den röda blomman – Alice Rohrwacher

Vi översatte med regissören Luciana Fina uppfinning av kärlek, En portugisisk dikt skriven av den kapverdiske poeten Daniel Felipe under Antonio Salazars diktatur. Uppfinning Förbjöds av censur, Felipe förföljdes och torterades. Han hann inte se slutet på diktaturen eftersom han dog 1964 vid 38 års ålder. Hans ord upptände portugisens revolutionära hjärtan tio år efter hans död. I dikten försöker en tyrannisk regering stoppa en farlig epidemi av kärlek: den stänger skolor, blockerar trafiken och försöker fånga de två skenande älskare som sprider den fruktansvärda, milda sjukdomen som så småningom kommer att erövra allt. Den 25 april 1974 satte en fredlig revolution stopp för Europas längsta fascistiska regim, som hade kvävt Portugal i fyrtioåtta år. Denna dag valdes också för att hedra Italiens befrielse. Soldater, studenter och arbetare marscherade tillsammans mot regimen och placerade, som ett tecken på icke-våld, röda nejlikor i piporna på sina gevär. Det finns många myter om orsaken till röda nejlikor. Jag gillar att föreställa mig att det är en referens till dikten Filipperbrevet, där ett kärleksdrabbat barn plötsligt ber om en röd blomma och gråter i förtvivlan för att det nekas honom. Det är blomman som tillkännager kärlekens oundvikliga och överhängande epidemi I varje hörn av staden i varje hörn av staden.

Se även  Stängningen av Shanghai påverkar oss

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *